Ο Μάριο Μάντζουκιτς έγραψε... ό,τι να 'ναι σε ένα τατουάζ για το οποίο επέλεξε την εβραϊκή γλώσσα.

Στο σκοράρισμα τα πάει μια χαρά. Στα τατουάζ έχει ένα θεματάκι.
Ο Μάριο Μάντζουκιτς έχει «χτυπήσει» μια φράση στη μέση, μεταφράζοντάς την εντελώς... όπως να 'ναι.
Επιλέγοντας την εβραϊκή γλώσσα, έγραψε:
«
Ό,τι σκοτώνει δεν σε, μπορεί σε κάνει δυνατό».
Μάλλον θα ήθελε να γράψει «
ό,τι δεν σε σκοτώνει σε κάνει πιο δυνατό».
*Πηγή: gazzetta.gr*
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου