Τετάρτη 2 Οκτωβρίου 2013

«Να πάμε τον ΠΑΟΚ στο επόμενο επίπεδο»

Απογοητευμένος από το γεγονός πως λόγω τιμωρίας δεν θα καθίσει στον πάγκο του ΠΑΟΚ κόντρα στην Άλκμααρ δήλωσε ο Χουμπ Στέφενς, ο οποίος πρόσθεσε πως στόχος όλων είναι να ανέβει επίπεδο η ομάδα.

«Να πάμε τον ΠΑΟΚ στο επόμενο επίπεδο»
Αναλυτικά όσα είπε:

«Η Αλκμααρ παίζει πολύ τεχνικό ποδόσφαιρο. Την είδαμε και στον αγώνα με την Αϊντχόφεν που ήταν ένα ιδιαίτερο παιχνίδι και νίκησε. Από ό,τι ξέρω δεν έχει αλλάξει τίποτα στην Αλκμααρ. Ο καινούργιος τεχνικός δεν έχει αλλάξει κάτι στην προπόνηση. Με τη Σαχτιάρ ήταν ένας δύσκολος αγώνας αλλά δεν ξέρω πόσο θα παίξει ρόλο αύριο, ότι κέρδισαν οι δύο ομάδες στον προηγούμενο αγώνα».

Για την κρίση στην Ελλάδα και αν υπάρχει και στον ΠΑΟΚ:
«Δεν το βλέπω έτσι. Νομίζω ότι ο ΠΑΟΚ τα πηγαίνει πολύ καλά. Πιστεύω ότι θα καταφέρουμε να πάμε τον ΠΑΟΚ σε ένα επόμενο επίπεδο που θα είναι καλύτερο από αυτό που βρίσκεται τώρα. Μίλησα με διάφορους ανθρώπους και μου είπαν αρκετά θετικά. Στην Ελλάδα μετράει πάντα η νίκη. Φυσικά και παντού πρέπει να νικάει κανένας. Αυτό συμβαίνει σε όλες τις χώρες. Στην Ολλανδία, η διαφορά είναι ότι θα πρέπει να είναι κάτι όμορφο».

Για το ποιο είναι το καλό αποτέλεσμα αύριο:
«Θα εξαρτηθεί. Δεν ξέρω πώς θα πάει ο αγώνας».

Για τους Τζαβέλλα και Νίνη:
Δεν έχω αποφασίσει ακόμα για αύριο και δεν ξέρω αν είναι στην ενδεκάδα. Τα παιδιά αυτά παίζουν δύο ή τρεις αγώνες την εβδομάδα και στο προηγούμενο παιχνίδι αποφασίσαμε να τους προπονήσουμε από το να βάλουμε να παίξουν. Το ρίσκο για να χτυπήσουν είναι πολύ μεγάλο και δεν το διακινδυνεύουμε».

Για τον τρόπο που θα εμφανιστεί η ομάδα χωρίς αυτόν στον πάγκο:
«Διάλεξα δύο βοηθούς. Έναν Ολλανδό και έναν Έλληνα που θα μου συμπαρασταθούν στον αγώνα αύριο και πιστεύω θα τα πάμε πολύ καλά. Στην εξέδρα δε μπορώ να κάνω τίποτα. Σήμερα το πρωί διάβασα στην εφημερίδα, ότι ένας προπονητής είπε κάτι σε ένα δημοσιογράφο, αλλά εγώ είπα κάτι στη φυσούνα. Η διαφορά είναι μεγάλη. Δεν το έκανα δημόσια, δεν το έκανα σε εφημερίδα, το έκανα στα αποδυτήρια και το είπα στα ολλανδικά. Αν το μεταφράσεις όμως στα αγγλικά μπορεί να το καταλάβει κάπως αλλιώς ο άλλος. Και είμαι πολύ απογοητευμένος. Περιμένω ακόμα την αντίδραση. Δεν περιμένω βέβαια τίποτα γιατί δε θέλω να τιμωρηθούν άλλοι περισσότερο από εμένα, αλλά δε νομίζω ότι είναι λογικό αυτό που έγινε. Δεν ξέρω τι έχει διαβάσει η UEFA στην έκθεση του διαιτητή και που βασίζει την απόφαση της. Είμαι απογοητευμένος από την απόφαση της UEFA, αλλά περισσότερο από τον διαιτητή που του είπα κάτι στα ολλανδικά, το μετέφρασε στα αγγλικά και μπορεί να βγήκε ένα πολύ διαφορετικό νόημα».

Για το τι σημαίνει για τους παίκτες η απουσία προπονητή:
«Λείπει φυσικά, το δεδομένο αυτό. Το συζητήσαμε όμως πριν τον αγώνα για το τι θα γίνει και έχουμε σχεδιάσει πριν τον αγώνα τι θα γίνει».

Δεν υπάρχουν σχόλια: